"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

Lo Càntich - Número 16 - Epímone, 2012



Lo Càntich
- Revista Digital de Literatura, Art i Cultura -
DL: B.42943-2011
ISSN 2014-3036

Lo Càntich - Número 16 - Epímone, 2012

Lo Càntich
- Revista Digital de Literatura, Art i Cultura -


Número 16
Epímone, 2012
Juliol - Setembre de 2012


DL B.42943-2011 - ISSN 2014-3036 - EAN 9772014303002 16>

Adquirir / Descarregar

Lo Càntich Número 16 + Culturàlia
Pàgines: 202 - Dimensions: 15x21cm. - Enquadernació: Rústica
Edició a color - Paper de 115gr. - Preu: 30 euros
[ Adquirir ]
[ Descarregar gratuïtament en format e-book - pdf ]

Lo Càntich Número 16 (No inclou Culturàlia)
Pàgines: 164 - Dimensions: 15x21cm. - Enquadernació: Rústica
Edició en blanc i negre - Paper de 115gr. - Preu: 10 euros
[ Adquirir ]


Direcció:
Sílvia Romero Olea

Editor:
Toni Arencón i Arias

Consell de Redacció:
Vicenç Ambrós i Besa - Toni Arencón i Arias - Montse Assens Borda
Miquel Bonfill Asperò - Glòria Calafell Martínez - Sergi G. Oset
Alícia Gili Abad - Anna Masip Argilaga - Manel Masip Serra
Ferran Planell i Clofent - Pau Marc Riera Albó
Sílvia Romero Olea - Laura Ropero Ventosa

Equip Editorial:
Dolors Garrido Martínez - Maria Rosa G. Zellweger
Toni Arencón i Arias - Laura Boadas i Galí
Paolo Santos - Esther Llobet i Díaz
Glòria Calafell Martínez - Josep Maria Corretger i Olivart
Sandra Domínguez Roig - Joan Abellaneda i Fernández

Mestres del temps:
Bernat Fenollar - Francí de Castellví - Narcís Vinyoles
Gerard de Jode - Rudolf Mercator - Alonso Sánchez Coello
Guido Reni - Théodore Gericault - Joseph Anton Koh
Pierre de Ronsard - Joaquim Maria Machado de Assis - Auguste Rodin
Gustave Courbet - Paul Cézanne - Friedrich Wilhelm Nietzsche
Jacint Verdaguer - Vincent Van Gogh - Santiago Rusiñol
Edvard Munch - Félix Vallotton - Wassily Kandinsky
Carlos Schwabe - Ramon Casas i Carbó - Rainer Maria Rilke
Ivan Aivazovskii - Joaquim Folguera - Joan Miró
Bartolomé Soler Rabassó - Pere Calders - Alfred Almeda
Josep Bastons i Fàbrega - Jean Giraud 'Moebius'

Creadors d'ara i d'avui:
Maria Bonafont Giménez - Gemma Matas Gustems - M. Roser Algué Vendrells
Ramon Navarro Bonet - Núria Niubó i Cabau Jaume Maria Ferreres
Pep Colomer Blanco - Phillip Lopate - Rodrigo Abel - Toni Prat
Francesc Arnau i Chinchilla - Joseph Sivilia
Maria Porta - Toni Arencón i Arias - Empar Sáez
José Luis García Herrera - Joan Abellaneda i Fernández
Carles Fernández Serra - Montse Pellicer - Esperanza Casal
Gerard Quintana - Xavier Aliaga - Liudmila Liusko
Esther Llobet i Díaz - Joan Lluís Cau Fogasa - Sergi G. Oset
Sandra Domíngez Roig - Josep Maria Corretger i Olivart
Lluís Servé Galan - Carlos Alabedra - Joan Urbina Valero
D-Phhertmant - Esmeralda Vallverdú - Núria Claverol i Català
Clara de Jaume - Vanessa Mies Iborra

Traduccions:
Joan Maragall - Joan Vinyoli
Feliu Formosa - Joan Margarit
Carles Carmona i Grau - Paolo Santos
Joan Abellaneda i Fernández - Montserrat Aloy i Roca

Il·lustració de portada:
© Joseph Sivilia
Contraportada:
© Esmeralda Vallverdú


Lo Càntich
Lo Càntich
- Revista digital de literatura, art i cultura -
DL: B.42943-2011
ISSN 2014-3036
Número 16 - Epímone, 2012
Juliol - Setembre de 2012
ISSN 2014-3036-N.16
CC BY-NC-ND 3.0
NR: 1003305878809
Safe Creative


Índex

          I  -  Editorial
          II  -  Mestres del Temps
          III  -  Creació
          IV  -  Culturàlia

- I -
Editorial

Epímone, 2012
Epímone, 2012

Editorial
Sílvia Romero


Il·lustració de portada: Joseph Sivilia
Contraportada: Esmeralda Vallverdú

     Comença el curs. Amb ell una nova etapa de treball i il·lusió. Comença el curs. Deixem enrere la xafogor de l'estiu i la tristesa devastadora dels incendis d'enguany. Comença el curs. Posem damunt la taula nous projectes engrescadors. Comença el curs. Ens endinsem en una actualitat cultural farcida de retallades pressupostàries i augment d'impostos. Sí: comença el curs.

     A Lo Càntich som ben conscients de la situació que viu el nostre país. Un present que es debat entre l'esperança cada cop més palpable d'aconseguir un estat propi, i la desconfiança vers els girs inesperats de la història que es construeix dia a dia. Una esperança que inverteix el seu capital no sols en il·lusió, sinó també i sobretot en raonaments, argumentacions i veritats històriques.

     Just pel fet de ser ben conscients del moments que vivim, creiem que ara més que mai cal carregar la ploma de tinta, la ment d'idees i el cor de poesia, per col·laborar en l'edificació del present, tot cimentant amb els nostres escrits el bastiment d'allò que esdevindrà el nostre futur.

     Per tant, potser fóra millor modificar l'epímone amb què hem obert l'Editorial. Si l'objectiu d'aquesta interessant figura retòrica és aconseguir donar èmfasi al que hom diu, la nostra epímone serà "cal continuar lluitant".

     Cal continuar lluitant perquè el català tingui presència arreu. Cal continuar lluitant perquè la nostra cultura no retrocedeixi. Cal continuar lluitant per dignificar la tasca dels nostres escriptors, consagrats i novells. Cal continuar lluitant perquè la nostra literatura rebi el respecte que mereix. Cal continuar lluitant perquè els impostos que ens extorsionen no minvin la nostra capacitat creativa. Cal continuar lluitant amb la força del verb i amb les paraules per senyera.

Les banderes
fan el vent.
No és pas el vent
qui fa el vent.

Iehuda Amikhai
«Banderes»
(fragment)
(del poemari "Primers poemes", 1948-1962)

     Per tot això, des de Lo Càntich us encoratgem a mantenir viva aquesta revista que és la vostra, que neix de les vostres mans, de la vostra ment. De les vostres preuades col·laboracions. I us encoratgem a seguir de prop totes les activitats de l'ARC.

     No fa gaires dies, el dissabte 8 de setembre, celebràvem el lliurament dels premis del "Concurs ARC de Microrelats 2011. ARC A LA RÀDIO. Sentiments" (trobareu àmplia informació en la crònica publicada en aquest mateix número). I en aquests moments l'Associació de Relataires en Català té en marxa el "Concurs ARC-RC 2012. L'estimem perquè és la nostra!", el "Concurs ARC de Narrativa Breu 2012. Segona oportunitat", i el "Concurs ARC-Catarsi 2012. Relats de ciència-ficció, fantasia i terror". Però també tenim damunt la taula la convocatòria de nous concursos i projectes, dels quals us anirem informant oportunament.

     Un cop més voldríem agrair, a tots els qui feu possible l'edició de Lo Càntich, el vostre suport i treball. Així com remarcar i agrair als artistes Joseph Sivilia i Esmeralda Vallverdú la cessió de les il·lustracions que encapçalen la portada i la contraportada del present número.

     Avui en dia el voluntariat arriba als racons que els braços del poder obliden. Avui en dia el voluntariat intel·lectual, el voluntariat literari, és capaç d'assolir grans fites.

A l'avantguarda dels astres
el somni teixeix una llum aspra
-un somni sense mida-.
I en el garbuix de les lentes
espirals del temps,
noves esperances fluctuen
devers l'eix vital de la brúixola.

Montserrat Abelló
(fragment)
(del recull "El blat del temps", 1986)

     Des de Lo Càntich us desitgem que gaudiu amb el número 16, Epímone. I no ho oblidem: cal continuar lluitant.

Lo Càntich, Epímone 2012

Sílvia Romero
Setembre, 2012



- II -
Mestres del temps,
de casa nostra i d'arreu del món

Gènere Poesia
Vos sou, quant yo parle, la veu que rahona... (Bernat Fenollar - Francí de Castellví - Narcís Vinyoles)
«Vos sou, quant yo parle, la veu que rahona...»
Bernat Fenollar - Francí de Castellví - Narcís Vinyoles

Il·lustració:
"La dama de l'ermini"

Alonso Sánchez Coello

Gènere Poesia
La caritat (Joaquim Maria Machado de Assis)
«La caritat»
(A caridade)
Joaquim Maria Machado de Assis
Traducció: Paolo Santos
Il·lustració: "La caritat"
Guido Reni

Gènere Article
Poesia Transversal (Empar Sáez)
«Rilke, Rodin: paraula i forma»
Empar Sáez
A: "Poesia Transversal"

Traduccions: Joan Vinyoli, Feliu Formosa i Joan Margarit

Gènere Assaig poètic
El coneixement pur (Friedrich Wilhelm Nietzsche)
«El coneixement pur - Així parlà Zaratustra»
(Von der unbefleckten Erkenntniss - Also sprach Zarathustra)
Friedrich Wilhelm Nietzsche
Traducció: Joan Maragall
Il·lustració: "Retrat de Nietzsche" Edvard Munch

Gènere Poesia
L'emigrant (Jacint Verdaguer)
«L'emigrant»
Jacint Verdaguer





Gènere Art Visual
Dona nua asseguda a una cadira vermella (Félix Vallotton)
«Dona nua asseguda a una cadira vermella»
(Femme nue assise dans un fauteuil rouge)
Félix Vallotton




Gènere Poesia
Capvespre d'estiu (Joaquim Folguera)
«Capvespre d'estiu»
Joaquim Folguera

Il·lustració:
"Estiu - Posta de sol"

Joseph Sivilia

Gènere Poesia
La masia (Bartolomé Soler Rabassó)
«La masia»
Bartolomé Soler Rabassó

Il·lustració:
"La masia"

Joan Miró

Gènere Article
Pere Calders. Un geni de la imaginació (Josep Maria Corretger i Olivart)
«Pere Calders. Un geni de la imaginació»
Josep Maria Corretger i Olivart
A: "Una mar de paraules"
Inclou els relats:
"L'hora en punt", "La Planeta" i "L'ordre dels factors" de:

Pere Calders

Gènere Havanera
Cançó del verd mar (Alfred Almeda)
«Cançó del verd mar»
Alfred Almeda
Música: Josep Bastons i Fàbrega

A: "El cremat que flameja entre havaneres"
Pep Colomer Blanco


- III -
Creació

Gènere Poesia
Nit de Sant Joan (Maria Bonafont Giménez)
«Nit de Sant Joan»
Maria Bonafont Giménez

Il·lustració:
"foguera"

D-Phhertmant

Gènere Poesia
L'arbre de l'avi (Gemma Matas Gustems)
«L'arbre de l'avi»
Gemma Matas Gustems

Il·lustració:
"nen i arbre"

Esperanza Casal

Gènere Poesia
Petiteses (M. Roser Algué Vendrells)
«Tot fent camí»
M. Roser Algué Vendrells
A: "Petiteses"

Il·lustració: "Revolt a la carretera"
Paul Cézanne

Gènere Poesia
Paraula de Núria (Núria Niubó i Cabau)
«Desvari»
Núria Niubó i Cabau
A: "Paraula de Núria"
Il·lustració:
De: "Venise Celeste"

Jean Giraud 'Moebius'

Gènere Relat
El dolor que no va sentir (Rodrigo Abel)
«El dolor que no va sentir»
Rodrigo Abel

Il·lustració:
"El dolor"

Carlos Schwabe

Gènere Poesia Visual
Poema Visual núm. 128 (Toni Prat)
«Poema Visual núm. 128»
Toni Prat

A: "Poesia Visual"



Gènere Poesia
Brut e Diví (JoaFrancesc Arnau i Chinchilla)
«Brut e Diví»
Francesc Arnau i Chinchilla
Il·lustració:
"Els versos del poeta Francesc Arnau i Chinchilla
transformant-se en música
que abraça el cos d'una dona enamorada"

Toni Arencón i Arias

Gènere Poesia
NOMÉS SÓN NOIES! (Maria Porta)
«NOMÉS SÓN NOIES!»
Maria Porta

Il·lustració:
"Quadern de carrer"

Esmeralda Vallverdú

Gènere Relat
Primer nosaltres (Sergi G. Oset)
«Primer nosaltres»
Sergi G. Oset
Del llibre: "Paràsits mentals"



Il·lustració de coberta:
Núria Claverol i Català

Gènere Poesia Visual
Poema Visual núm. 136 (Toni Prat)
«Poema Visual núm. 136»
Toni Prat

A: "Poesia Visual"



Gènere Poesia
Hospital (José Luis García Herrera)
«Hospital»
José Luis García Herrera

Il·lustració:
"Passadís de l'Hospital de Saint-Paul"

Vincent Van Gogh

Gènere Poesia
El mico de l'anís (Maria Porta)
«El mico de l'anís»
Maria Porta

Il·lustració:
"Etiqueta de l'Anís del Mono"

Esmeralda Vallverdú

Gènere Poesia
El pont del meu riu (Joan Lluís Cau Fogasa)
«El pont del meu riu»
Joan Lluís Cau Fogasa

Il·lustració:
"Pont de Bossòst"

Jaume Maria Ferreres

Gènere Narració
Les fonts del coneixement dels Mags d'Orient (Liudmila Liusko)
«Les fonts del coneixement dels Mags d'Orient»
Liudmila Liusko

Il·lustració principal: "Els Reis Mags"
S.XII - Anònim

Gènere Entrevista
Entrevista a: Xavier Aliaga (Sandra Domínguez Roig)
Entrevista a: Xavier Aliaga

Sandra Domínguez Roig
A propòsit de:
«Vides desafinades»
(Premi Joanot Martorell 2011)

Gènere Article
Titànic. The exhibition. (Josep Maria Corretger i Olivart)
«Titànic. The exhibition.
La història del vaixell més mític»



Josep Maria Corretger i Olivart
A: "Una mar de paraules"

Gènere Poesia
Sonetàlia (Lluís Servé Galan)
«Òrbites aqüíferes»
Lluís Servé Galan
Sonetàlia (Novíssima Lírica Clàssica)

Il·lustració: "Pluja d'hivern"
Santiago Rusiñol

Gènere Poesia
Quan tot s'acaba (Joan Lluís Cau Fogasa)
«Quan tot s'acaba»
Joan Lluís Cau Fogasa

Il·lustració:
"De les fredes profunditats"

Wassily Kandinsky

Gènere Poesia
Música de la llum (Carlos Alabedra)
«Música de la llum»
(Música de la luz)
Carlos Alabedra
Traducció: Carles Carmona i Grau
Il·lustració: "Troncs a la llum del sol"
Vincent Van Gogh

Gènere Poesia
L'últim desig (Joan Urbina Valero)
«L'últim desig»
Joan Urbina Valero

Il·lustració:
"La Cova Blava"

Clara de Jaume

Gènere Crònica
Amb la nostra presència... (Esther Llobet i Díaz)
Crònica del lliurament de premis
«Concurs ARC a la Ràdio 2011: "Sentiments"»

Esther Llobet i Díaz
Àudios: Sergi G. Oset
Dibuixet: Ramon Navarro Bonet
Fotografies: Esther Llobet i Díaz

Gènere Article - Poesia
L'erotisme a la literatura (Joan Abellaneda i Fernández)
L'erotisme a la literatura

Joan Abellaneda i Fernández
«L'eròtica i la llengua»

Inclou:
«Jo t'acullo!» Pierre de Ronsard
Traducció: Joan Abellaneda i Fernández

«L'ècstasi» Phillip Lopate
Traducció: Montserrat Aloy i Roca

«Remor d'onades (al teu ventre)» Carles Fernández Serra

«Retinc les paraules» Montse Pellicer

«Entre llavis» Montse Pellicer

«Només vull que assaborir-te» Joan Abellaneda i Fernández

Il·lustracions:
"L'origen del món"
- Gustave Courbet
"El petó" - Théodore Gericault
"Nu" - Ramon Casas i Carbó

Gènere Prosa poètica
L'art de la nit eterna (Sandra Domínguez Roig)
L'art de la nit eterna

«Escultures d'argila»
Sandra Domínguez Roig

Il·lustració: "L'essència del bes de Rodin"
D-Phhertmant

Gènere Poesia Musical
Caic (Gerard Quintana)
«Caic»
Gerard Quintana

A: "El racó de la poesia musical"
Vanessa Mies Iborra


Gènere Narració
El mercader de tulipes (Toni Arencón i Arias)
«Argelers»
Toni Arencón i Arias
A: "El mercader de tulipes"


Fotografia: "Camp d'Argelers"


- IV -
Culturàlia

Gènere Novetat editorial
Sentiments (Diversos autors)
«Sentiments»

Diversos autors
Col·lecció ARC
Revista de creació literària
Número 2 - Sentiments - Agost, 2012
Associació de Relataires en Català (ARC)

Gènere Premis i Concursos

Gènere Novetat editorial

Gènere Novetat editorial

Gènere Premis i Concursos

Gènere Novetat editorial





La Redacció solament es fa solidària dels treballs
que no porten signatura.
Dels articles signats en són responsables llurs autors.


Lectures d'aquest número
comptador de lectures


Creative Commons License
Lo Càntich
- Revista Digital de Literatura, Art i Cultura -
ISSN 2014-3036
DL B.42943-2011

està subjecte a una llicència de
Reconeixement-No comercial-Sense obres derivades 3.0
de Creative Commons.
NR: 1003305878809
CC BY-NC-ND 3.0
Safe Creative
Qualsevol mena de reproducció, distribució, comunicació pública o transformació d'aquesta obra resta sotmesa a les característiques específiques d'aquesta llicència.

Lo Càntich - Número 16 - CP


Lo Càntich. N.16. Epímone, 2012.
Juliol - Setembre de 2012.
ISSN 2014-3036
DL B.42943-2011


ISSN 2014-3036-N.16


Tornar a l'inici de la pàgina
Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura EVISTA
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.338.669
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 30/09/2015

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]