"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Lo Càntich - Número 34 - Rima, 2017
Número 34 - Rima
Agost de 2017
Lo Càntich - Número 33 - Ironia, 2017
Número 33 - Ironia
Abril de 2017
Lo Càntich - Número 32 - Catàfora, 2016
Número 32 - Catàfora
Desembre de 2016
Lo Càntich - Número 31 - Hipèrbole, 2016
Número 31 - Hipèrbole
Agost de 2016
Lo Càntich - Número 30 - Circumloqui, 2016
Número 30 - Circumloqui
Març de 2016
Premis i Concursos actius
ARC
Premis i Concursos

Lo Càntich - Número 25 - Interludi, 2014



Lo Càntich
- Revista de Literatura, Art i Cultura -
DL: B.42943-2011
ISSN 2014-3036

Lo Càntich - Número 25 - Interludi, 2014

Lo Càntich
- Revista de Literatura, Art i Cultura -


Número 25
Interludi, 2014
Octubre - Desembre de 2014


DL B.42943-2011 - ISSN 2014-3036 - EAN 9772014303002 25>

Pàgines: 218 - Dimensions: 15x21cm. - Enquadernació: Rústica

Il·lustració de portada: © Roser Piñol

Portada posterior: © M. Roser Algué Vendrells

Adquirir en paper (Interior en color):

Adquirir Lo Càntich - N.25 a Bubok - Color

Adquirir en paper (Interior en blanc i negre):

Adquirir Lo Càntich - N.25 a Bubok - Blanc i negre            Adquirir Lo Càntich - N.25 a Lulu

Descarregar gratuïtament en format e-book - pdf:

Descarregar Lo Càntich - Número 25

Índex

          I  -  Editorial
          II  -  Mestres del Temps
          III  -  Creació i Cultura

- I -
Editorial

Interludi, 2014
Interludi, 2014

Editorial
Toni Arencón i Arias

Il·lustració de portada: Roser Piñol

Portada posterior: M. Roser Algué Vendrells

     Interludi.

     Amb l'edició d'aquest número de la revista Lo Càntich tanquem el nostre cinquè any de presència en el món literari, artístic i cultural de les publicacions en llengua catalana (el nostre petit granet de sorra). Estem, doncs, de celebració. Han estat cinc anys de molta intensitat (25 números seriats i 22 números extraordinaris integrats en la Col·lecció Camí del Sorral), que, això sí, ara sembla que hagin passat com un sospir (tempus fugit, inevitablement).

     Quan els fundadors del projecte parlaven dels objectius inicials, recordo que vàrem comentar que mantenir-nos durant cinc anys —tenint en compte que la revista va néixer com un projecte digital i la fugacitat i levitat de la vida en la xarxa— seria tota una proesa. Avui, hem assolit aquest punt, gràcies al suport i la confiança de moltíssimes persones. És el moment adient, però, de fer un pensament, d'obrir un petit parèntesi que qüestioni la nostra existència. Sabem ja que la publicació d'una revista d'aquestes característiques (malgrat que sigui una revista modesta, com ho és la nostra), independent i oberta a tothom, està regida per un cicle vital intrínsec, amb molts components entrellaçats entre si: l'entusiasme i l'esforç dels participants, la regularitat de la seva aparició, l'assessorament d'experts en les diferents matèries, les aportacions continuades de treballs i obres dels autors i artistes que hi participen, la presència de col·laboradors regulars, trobar un llenguatge o un estil propi i diferencial, la confiança en el projecte, la fidelitat del públic lector... Són factors que sumen i que resten, que determinen la viabilitat i la continuïtat, el ser i el no ser. Nogensmenys, pensem que podem donar-nos per ben satisfets. Les aportacions dels nostres col·laboradors i col·laboradores, durant aquests primers cinc anys de presència editorial, ens han permès mantenir la publicació sense dificultats. Talment, el ferm suport de l'Associació de Relataires en Català ens ha permès participar i consolidar una sèrie de projectes que no haurien estat possibles sense la força que proporciona la col·lectivitat i el treball en equip, malgrat que sigui d'una manera virtual. Hem après dels nostres errors i ens hem rigut de la nostra ingenuïtat inicial. Potser ja hem arribat a Ítaca i encara no ens hem adonat. En qualsevol cas, les veles continuen hissades. La mar resta en calma. Els vents bufen a favor. Recuperem forces i fem provisió de queviures i de nèctar. Tornem a embarcar-nos. Què tal cinc anys més? O, per arrodonir l'esdeveniment amb lletres daurades, arribar al número 50 de la nostra revista seriada? Sense la necessitat de proeses majestàtiques, l'objectiu principal és el dia a dia. Després ja veurem. De fet, l'interludi (en llenguatge musical) es refereix a un passatge que s'interpreta entre dues seccions d'una mateixa obra. Aquest editorial ha estat el nostre interludi personal; improvisat, com feien els organistes del segle XVIII; també, però, conforma una declaració de principis: la continuïtat, sense el desig i la prioritat d'eternitzar-nos (ningú, ai!, no és etern).

     Interludi 2014. En temps difícils.

     Ens acomiadem, avui, amb una estrella que ens ha regalat l'Aina (una noia de cinc anyets) i que volem compartir amb tots i amb totes vosaltres. Per tancar l'any i obrir un nou cicle on els pobles puguin decidir lliurement sobre les seves voluntats i sobre el seu futur; des de la pluralitat, nosaltres volem seguir compartint solidaritat, literatura, art i cultura; de la nostra amada terra i d'arreu del món; més enllà de les fronteres invisibles i imaginàries traçades a rajaploma pel sensesentit humà.

L'Estrella de l'Aina

     Us desitgem, de tot, cor, que els vostres somnis de Pau, Amor, Salut, Fraternitat i Prosperitat es compleixin.

     Molt Bon Any Nou!

Lo Càntich, Interludi, 2014
Toni Arencón i Arias
Desembre, 2014



- II -
Mestres del temps,
de casa nostra i d'arreu del món

Gènere Fàbula
El lleó i el ratolí (Isop)
«El lleó i el ratolí»
Isop

Traducció: Elvira Mestres i Cervera
Il·lustració: "El lleó i el ratolí"
Milo Winter

Gènere Poesia
Cuju (Li Yu 李漁)
«Cuju»
Li Yu 李漁

Traducció: Lepota L. Cosmo
Il·lustració: "Partit de Cuju"
Huang Shen 黃慎

Gènere Poesia
A una dona que persumia de hermosa (Francesc Vicent Garcia i Torres)
«A una dona que persumia de hermosa»
Francesc Vicent Garcia i Torres
"Rector de Vallfogona"


Il·lustració: "Una grotesca dona vella"
Quentin Massys

Gènere Poesia
El comiat (Johann Wolfgang von Goethe)
«El comiat»
(Der Abschied)
Johann Wolfgang von Goethe
Traducció: Mijail Sokolov - Emili Coberta
Il·lustració: "El comiat"
Frederick Cayley Robinson

Gènere Art Visual
Els cabells (Henri-Edmond Cross)

«Els cabells»
Henri-Edmond Cross




Gènere Poesia
La cançó de la morfina (Julián del Casal)
«La cançó de la morfina»
(La canción de la morfina)
Julián del Casal
Traducció: Ismael Guerrero
Il·lustració: "La morfina"
Santiago Rusiñol

Gènere Pensament
Primer t'ignoren... (Mahatma Gandhi)
«Primer t'ignoren...»
Mahatma Gandhi

Il·lustració:
"Mahatma Gandhi"

Lídia M. Nogales

Gènere Art Visual
Barcelona 1918 (Rafael Barradas)

«Barcelona 1918»
Rafael Barradas




Gènere Article
Manuel de Pedrolo (Josep Maria Corretger i Olivart)
«Notes biogràfiques:
Manuel de Pedrolo»


Avui es parla de mi: Manuel de Pedrolo,
una vida dedicada a la literatura

Per: Josep Maria Corretger i Olivart


- III -
Creació i Cultura

Gènere Article
Mirar enrere és imprescindible (Sílvia Romero i Olea)
«Mirar enrere és imprescindible»

Presentació de l’exposició:
"Quanta guerra... Dones i Guerra Civil"

Per: Sílvia Romero i Olea

Gènere Relat
La visita (Joan González Pons)
«La visita»
Joan González Pons

Il·lustració:
"La porta a l'obert!"

Egon Schiele

Gènere Poesia
Torna Nadal (Esteve Amigó)
«Torna Nadal»
Esteve Amigó

Il·lustració:
"Àngel"

Andréi Rubliov

Gènere Poesia
Ens falta aquell Nadal (Albert Vernet)
«Ens falta aquell Nadal»
Albert Vernet

Il·lustració:
"Nativitat"

Andréi Rubliov

Gènere Poesia
Cor valent (Glòria Bosch i Morera)
«Cor valent»
Glòria Bosch i Morera

Il·lustració:
"Amb l'àguila"

Paul Klee

Gènere Poesia
El Montbaig (Pau Mestres i Parés)
«El Montbaig»
Pau Mestres i Parés


Fotografies:
Pau Mestres i Parés

Gènere Poesia
Somni de llibertat (M. Roser Algué Vendrells)
«Somni de llibertat»
M. Roser Algué Vendrells
A: "Petiteses"

Fotografia:
"Sortida de sol del 7 d'octubre"

Lluís Roure

Gènere Poesia
Venice celeste (Carles Fernández Serra 'Carles Ferran')
«Venice celeste»
(Homenatge a Moebius)

Carles Fernández Serra 'Carles Ferran'
A: "Amb ulls de poeta"

Il·lustració: De: "Venise Celeste"
Jean Giraud 'Moebius'

Gènere Entrevista
Antoni Clapés Flaqué (Sílvia Romero i Olea)

«Antoni Clapés Flaqué»

Per: Sílvia Romero i Olea
A: "La veu del traductor"


Gènere Relat
Podré estalviar? (Gemma Matas Gustems)
«Podré estalviar?»
Gemma Matas Gustems

Il·lustració:
"50 euros i els Reis d'Orient"

Clara de Jaume

Gènere Poesia Visual
Poema Visual núm. 176 (Toni Prat)

«Poema Visual núm. 176»
Toni Prat

A: "Poesia Visual"


Gènere Relat
Els Dorments (Josep Maria Repullés Pey)
«Els Dorments»
Josep Maria Repullés Pey

Il·lustració:
"neurocel"

Carles Melis

Gènere Entrevista
Eduard López Mercadé (Sandra Domínguez Roig)

«Entrevista a: Eduard López Mercadé»
“Interseccions”

Per: Sandra Domínguez Roig


Gènere Poesia
Camí de creu (Luis Miguel Rubio Domingo)
«Camí de creu»
Luis Miguel Rubio Domingo

Il·lustració:
"El camí"

Meritxell Valdearenas

Gènere Relat
Memento Mori (Toni Arencón i Arias)
«Memento Mori»
(Recorda que has de morir)

Toni Arencón i Arias

Il·lustració:
"La Reina de la Bellesa"

Toni Arencón i Arias

Gènere Article
Iolanda Batallé regna amb Faré tot el que tu vulguis (Josep Maria Corretger i Olivart)

«Iolanda Batallé regna amb
Faré tot el que tu vulguis»

Per: Josep Maria Corretger i Olivart

A: "Una mar de paraules"

Gènere Article
Fi de secció (Joan Abellaneda i Fernández)
«L'erotisme a la literatura:
Fi de secció»

Per: Joan Abellaneda i Fernández

Inclou:

«Menta», «M'és constant» i «Dígrafs»
Montserrat Aloy i Roca

«Per un forat»
Joan Abellaneda i Fernández

Il·lustracions:
Tomasso di Cristoforo Fini
Tiziano Vecelli di Gregorio

Gènere Poesia
Quatre poemes d'Helena Bonals (Helena Bonals)
«Quatre poemes d'Helena Bonals
sobre la seva relació amb la poesia i l'art»

Helena Bonals Barberà

Il·lustracions:
Joseph Sivilia

Gènere Poesia
Lliures com les flors (Pep Estany Ferrer)
«Lliures com les flors»
Pep Estany Ferrer

Il·lustració:
"Lliures com les flors"

Cristina Cray

Gènere Prosa Poètica
Un amor estrany (Sandra Domínguez Roig)
«Un amor estrany»
Sandra Domínguez Roig
A: "L'art de la nit eterna"

Il·lustració:
"Dama amb jaqueta verda"

August Macke

Gènere Poesia
Misericòrdia (o Pregària a la fèmina poètica) (Lluís Servé Galan)
«Misericòrdia (o Pregària a la fèmina poètica)»
Lluís Servé Galan
A: "Sonetàlia
(Novíssima lírica clàssica)"

Il·lustració:
"Al·legoria de la poesia"

Santiago Rusiñol

Gènere Relat
L'aranya (Juan F. Ojeda)
«L'aranya»
Juan F. Ojeda

Il·lustració:
"L'aranya que somriu"

Odilon Redon

Gènere Poesia
Bosc sant (Roger Núñez San José)
«Bosc sant»
Roger Núñez San José

Il·lustració:
"Sendera del bosc"

Vincent Van Gogh

Gènere Poesia
Els carrers amaguen silenciosos poemes (David Fernández Santano)
«Els carrers amaguen silenciosos poemes»
David Fernández Santano

Il·lustració:
"Carrer Mosnier decorat amb banderes"

Édouard Manet

Gènere Poesia
Mama (Iris Borda García)
«Mama»
Iris Borda García

Il·lustració:
"El bes de la mare"

Mary Stevenson Cassatt

Gènere Poesia
Abans que neixi l'alba... (M. Roser Algué Vendrells)
«Abans que neixi l'alba...»
M. Roser Algué Vendrells
A: "Petiteses"

Fotografia:
"Les manetes de l'Aina
ens regalen una estrella"


Gènere Poesia Visual
Poema Visual núm. 174 (Toni Prat)

«Poema Visual núm. 174»
Toni Prat

A: "Poesia Visual"


Gènere Article
Albert Sánchez Piñol (Josep Maria Corretger i Olivart)

«Albert Sánchez Piñol dissecciona les claus de Victus»
Per: Josep Maria Corretger i Olivart

A: "Una mar de paraules"


Gènere Art Visual
Hot & Cold (Roser Piñol)

«Hot & Cold»
Roser Piñol





Gènere Entrevista
Tinta xinesa(Sílvia Romero i Olea)

«Tinta xinesa»

Per: Sílvia Romero i Olea
A: "Xarxa literària: blogs"



Gènere Premis i Concursos
'43 Premis Octubre'
«43 Premis Octubre»

- Lliurament de Premis -
Edicions Tres i Quatre
València - 2014

Gènere Premis i Concursos
'XVIè Premi de Narrativa Breu Víctor Mora'
«XVIè Premi de Narrativa Breu Víctor Mora»

- Lliurament de Premis -
L'Escala - 2014

Gènere Novetat editorial
La rosa entre els llops (Joaquim Molina)
«La rosa entre els llops»

Joaquim Molina
Premi Nèstor Luján de Novel·la Històrica 2014
Columna Edicions

Gènere Novetat editorial
Cosins llunyans i altres contes (Diversos autors)
«Cosins llunyans i altres contes»

Diversos autors
17è Premi de narrativa curta per Internet Tinet
(Premis Literaris Ciutat de Tarragona 2013-2014)
Cossetània Edicions

Gènere Novetat editorial
Somnis Tricentenaris (Diversos autors)
«Somnis Tricentenaris»

Diversos autors
Col·lecció Camí del Sorral - Número 21
ARC

Tast de Somnis Tricentenaris:
«Catalans pel món»
Camila Monasterio
«Catalunya 1714»
Elisenda Sala
«Equus amb fons vermell»
Josep Baqués

Poemes que acompanyen les il·lustracions interiors:
Montse Assens – Anna Rispau

* * *

Presentació de Somnis Tricentenaris
En paraules i imatges de Pilar Navarro i Ferran d'Armengol

Gènere Novetat editorial
El conte de l'espurneta del Sol (Liudmila Liutsko)
«El conte de l'espurneta del Sol:
Un viatge d'aventura a la Terra»
(Primera Part)

Liudmila Liutsko
Col·lecció Camí del Sorral - Número 22
ARC

Gènere Novetat editorial
Terra humida (Glòria Calafell)
«Terra humida»

Glòria Calafell
37è Premi de Poesia Marià Manent
Viena Edicions
Col·lecció: Poesia, 185

Tast de Terra humida:
«Matèria indefensa»
«Precisió»
«Starbucks»

Gènere Novetat editorial
Torna Nadal (Esteve Amigó i Albert Vernet)
«Torna Nadal»

Esteve Amigó i Albert Vernet
Editorial Claret






La Redacció solament es fa solidària dels treballs
que no porten signatura.
Dels articles signats en són responsables llurs autors.


Lo Càntich
Lo Càntich

Direcció:
Ferran Planell i Coflent

Editor:
Toni Arencón i Arias

Consell de Redacció:
Vicenç Ambrós i Besa, Toni Arencón i Arias, Montse Assens Borda
Miquel Bonfill Asperò, Glòria Calafell, Ferran d'Armengol,
Carles Fernández Serra, Pere Fornells Miquel,
Núria López Garcia, Montserrat Lloret, Jordi Masó Rahola,
Pau Marc Riera Albó, Laura Ropero Ventosa

Equip Editorial:
Dolors Garrido Martínez - Maria Rosa G. Zellweger
Toni Arencón i Arias - Laura Boadas i Galí
Paolo Santos - Esther Llobet i Díaz - Margarida Badia
Josep Maria Corretger i Olivart - Joan Bernat
Sandra Domínguez Roig - Joan Abellaneda i Fernández


Creative Commons License
Reconeixement-No comercial-Sense obres derivades 3.0
CC BY-NC-ND 3.0
Safe Creative
NR: 1003305878809
Qualsevol mena de reproducció, distribució, comunicació pública o transformació d'aquesta obra resta sotmesa a les característiques específiques d'aquesta llicència.

Lo Càntich - Número 25 - Interludi, 2014 - CP


Lectures d'aquest número
comptador de lectures


Lo Càntich. N.25. Interludi, 2014
Octubre - Desembre de 2014
ISSN 2014-3036
DL B.42943-2011


ISSN 2014-3036-N.25

Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura EVISTA
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.338.669
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 30/09/2015

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]