"Si una llengua no ens serveix per crear-hi comunicació i bellesa, ¿de què ens serveix?, no té futur."
Joan Solà (Bell-lloc d'Urgell, 1940 - Barcelona, 2010) [ Adéu-siau i gràcies! ]

Després de vuit anys de presència continuada en la xarxa, 36 números seriats i 32 números especials publicats, i un total de 2817 entrades individuals editades, amb el número 36 de la revista Lo Càntich, posem punt final a un fantàstic viatge literari i cultural. Nous projectes ens esperen. Projectes que podeu seguir a través de la pàgina de l'Associació de Relataires en Català. Moltes gràcies, de tot cor, a totes aquelles persones que ens han proporcionat el seu suport en aquesta meravellosa singladura pels mars i oceans de la literatura, l'art i la cultura. Eternament agraïts!

L'Equip Editorial (els que som, i els que han estat, in memoriam).

Lo Càntich - Número 23 - Prosopopeia, 2014



Lo Càntich
- Revista Digital de Literatura, Art i Cultura -
DL: B.42943-2011
ISSN 2014-3036

Lo Càntich - Número 23 - Prosopopeia, 2014

Lo Càntich
- Revista Digital de Literatura, Art i Cultura -


Número 23
Prosopopeia, 2014
Abril - Juny de 2014


DL B.42943-2011 - ISSN 2014-3036 - EAN 9772014303002 23>

Pàgines: 216 - Dimensions: 15x21cm. - Enquadernació: Rústica

Il·lustració de portada: © Dolf Raimond Hall

Portada posterior: © Cristina Cray

Adquirir en paper
Adquirir Lo Càntich - N.23 a Bubok            Adquirir Lo Càntich - N.23 a Lulu

Descarregar Lo Càntich - Número 23
Descarregar gratuïtament en format e-book - pdf



Lo Càntich - Número 23 - Prosopopeia, 2014


Índex

          I  -  Editorial
          II  -  Mestres del Temps
          III  -  Creació i Cultura

- I -
Editorial

Prosopopeia, 2014
Prosopopeia, 2014

Editorial
Toni Arencón i Arias

Il·lustració de portada: Dolf Raimond Hall

Portada posterior: Cristina Cray

     Prosopopeia.

     Ha arribat l'estiu. Ja hem vist encendre's les fogueres. I l'endemà de l'endemà passat de l'endemà de la nit màgica ens ha regalat amb un nou número de Lo Càntich. Un número carregat de prosopopeies.

     La prosopopeia o personificació és una figura retòrica que consisteix a atribuir qualitats humanes a éssers no racionals, a objectes o a fenòmens naturals (concrets o abstractes).

     Hi ha, però, una diferència entre prosopopeia i personificació. A la personificació els atributs afecten únicament als sentiments o a les conductes; mentre que a la prosopopeia l'orador proporciona la paraula al personatge de ficció, que fins i tot pot interactuar amb el narrador, convertint-se en un últim estat de la personificació. La prosopopeia permet, per exemple, posar veu a la pàtria: "Em van trencar el vestit en trencar les meves ciutats" (Pierre de Ronsard, referint-se a França), i es converteix en una figura comuna de la redacció de textos jurídics: "Nosaltres, el poble dels Estats Units, per tal de formar una Unió més perfecta, establir la justícia, afirmar la tranquil·litat interior..." (Constitució dels EUA de 1787).

     Amb la utilització d'aquesta figura retòrica el personatge de ficció es converteix en un ésser amb qualitats humanes (pensaments, sentiments, accions...). I fins i tot ens pot posar en el compromís d'haver d'encertar qui o què ens està parlant, com a les endevinalles:

Del meu vestit es vesteixen,
també sóc bo per menjar,
i xics i grans em passegen
per la muntanya i el pla.
(El xai)

Sóc germana del bolet
i també de la castanya,
segons com, em troben dolça;
segons com, em troben agra.
(La nata)

En néixer ja sé segur
quin dia he de morir,
i visc a casa del pobre,
del menestral i del ric.
(El calendari)

     Els gèneres més prolífics són, evidentment, els contes infantils, la ciència-ficció i la fantasia. El conill blanc vestit amb jaqueta i jupetí que corre exclamant que fa tard, el dodo que organitza una carrera per eixugar-se, l'eruga blava fumant un narguil, la Reina de Cors i la resta dels personatges d'Alícia al país de les meravelles, de l'escriptor Lewis Carroll conformen un univers de prosopopeies.

     En aquest número de Lo Càntich comptem amb moltes prosopopeies. Els poemes "La caputxa catalana", de Dolors Monserdà i Vidal, i els versos de "L'espurna", d'en Joan Alcover, en són exemples; però hi ha més, moltes més. Us animeu a trobar-les?

     Molt bon estiu!

Lo Càntich, Prosopopeia, 2014
Toni Arencón i Arias
Juny, 2014



- II -
Mestres del temps,
de casa nostra i d'arreu del món

Gènere Art Visual
L'espoli (Doménikos Theotokópulos 'El Greco')

«L'espoli»
Doménikos Theotokópulos 'El Greco'




Gènere Poesia
La dama del rat penat (Víctor Balaguer)
«La dama del rat penat»
Víctor Balaguer

Il·lustració:
"Dona adormida"

Sándor Liezen-Mayer

Gènere Cançó
La Maquinista (Josep Anselm Clavé i Camps)
«La Maquinista»
(Polka corejada)
Josep Anselm Clavé i Camps

Fotografia:
"Tallers de La Maquinista Terrestre i Marítima de Barcelona"


Gènere Corrandes
Corrandes (Recollides per: Anicet de Pagès i de Puig)
«Corrandes»
Recollides per: Anicet de Pagès i de Puig
A: "De corrandes i cançons, per cantar i dansar"
Xesc Font i Odrí
Il·lustració: "Postal catalana" - Girona

Gènere Poesia
La caputxa catalana (Dolors Monserdà i Vidal)
«La caputxa catalana»
Dolors Monserdà i Vidal

Il·lustració:
"Violes i romaní"

Lídia M. Nogales

Gènere Poesia
L'espurna (Joan Alcover i Maspons)
«L'espurna»
Joan Alcover i Maspons

Il·lustració:
"Els focs de Sant Joan la nit perfumen"

Cristina Cray

Gènere Conte
Música (Ana María Matute)
«Música»
Ana María Matute

Traducció: Florentino Guiles

Fotografia: "Ana María Matute"



- III -
Creació i Cultura

Gènere Article
Josep Vallverdú i el seu gira-sol d'històries (Josep Maria Corretger i Olivart)

«Josep Vallverdú i el seu gira-sol d'històries.
Un corredor de fons de les nostres lletres»

Per: Josep Maria Corretger i Olivart

A: "Una mar de paraules"

Gènere Poesia
He endreçat la casa (Glòria Bosch i Morera)
«He endreçat la casa»
Glòria Bosch i Morera

Il·lustració:
"Estudi de llum"

Ramon Casas i Carbó

Gènere Entrevista
Josep Ballester Roca (Sílvia Romero i Olea)

«Josep Ballester Roca»

Per: Sílvia Romero i Olea
A: "La veu del traductor"


Gènere Poesia
Un altre camí a Ítaca (Maria Bonafont Giménez)
«Un altre camí a Ítaca»
Maria Bonafont Giménez

Il·lustració:
"Ulisses i les sirenes"

Herbert James Draper

Gènere Poesia
En Ramon de Can Pubill (Pau Mestres i Parés)
«En Ramon de Can Pubill»
Pau Mestres i Parés


Fotografies:
Pau Mestres i Parés

Gènere Poesia
Entre el cel i el mar... (M. Roser Algué Vendrells)
«Entre el cel i el mar...»
M. Roser Algué Vendrells
A: "Petiteses"

Fotografia:
"Cel i mar"

M. Roser Algué Vendrells

Gènere Article
Felicitats, Saltamartí! (Sílvia Romero i Olea)

«Felicitats, Saltamartí!»
Per: Sílvia Romero i Olea




Gènere Prosa
L'última cigarreta (Núria Niubó i Cabau)
«L'última cigarreta»
Núria Niubó i Cabau
A: "Petiteses"

Il·lustració:
"L'última cigarreta"

Clara de Jaume

Gènere Poesia
Haizearen Orrazia / La pinta del vent (Carles Fernández Serra 'Carles Ferran')
«Haizearen Orrazia / La pinta del vent»
Carles Fernández Serra 'Carles Ferran'
A: "Amb ulls de poeta"

Fotografia:
"Haizearen Orrazia / La pinta del vent"

Raül Torrent Torrent

Gènere Poesia
Em sento jove (Gemma Matas Gustems)
«Em sento jove»
Gemma Matas Gustems

Il·lustració:
"Derrota III"

Jacint Grau

Gènere Poesia Visual
Poema Visual núm. 143 (Toni Prat)

«Poema Visual núm. 143»
Toni Prat

A: "Poesia Visual"


Gènere Relat
Crònica XXVII (Toni Arencón i Arias)
«Crònica XXVII»
Toni Arencón i Arias
A: "El Mercader de Tulipes"
Il·lustració:
"Tirr"

Toni Arencón i Arias

Gènere Poesia
En la parra (Luis Miguel Rubio Domingo)
«En la parra»
(sextina palindròmica)

Luis Miguel Rubio Domingo
Il·lustració:
"Atlas"

Esmeralda Vallverdú

Gènere Article - Poesia
Més enllà dels límites de l'erotisme (Joan Abellaneda i Fernández)
«Més enllà dels límits de l'erotisme:
dels rituals ancestrals de la fecundació
al sexe i a la transgressió»

Per: Joan Abellaneda i Fernández
A: "L'erotisme a la literatura"

Inclou:
«Pell en pell»
Joan Abellaneda i Fernández

Gènere Entrevista
El que llegeixo (Sílvia Romero i Olea)

«El que llegeixo»

Per: Sílvia Romero i Olea
A: "Xarxa literària: blogs"


Gènere Relat
Una vella tradició familiar (Francesc Barrio Julio)
«Una vella tradició familiar»
Francesc Barrio Julio

Il·lustració:
"Barcelona - Segle XIX"

Alfred Guesdon

Gènere Poesia
Màcula (o Sàvia) (Lluís Servé Galan)
«Màcula (o Sàvia)»
Lluís Servé Galan
A: "Sonetàlia
(Novíssima lírica clàssica)"


Il·lustració:
Ramon Navarro Bonet

Gènere Poesia
El vesprejar (David Fernández Santano)
«El vesprejar»
David Fernández Santano

Il·lustració:
"Albada"

Dolf Raimond Hall

Gènere Poesia
Et recordo les mans... (Africa Bauza Garcia Arcicollar)
«Et recordo les mans...»
Africa Bauza Garcia Arcicollar

Il·lustració:
"Amants abraçats"

Egon Schiele

Gènere Poesia
Metàfora (M. Roser Algué Vendrells)
«Metàfora»
M. Roser Algué Vendrells
A: "Petiteses"

Il·lustració:
"Euga i poltre"

Robert Bevan

Gènere Poesia Visual
Poema Visual núm. 152 (Toni Prat)

«Poema Visual núm. 152»
Toni Prat

A: "Poesia Visual"


Gènere Article
Joan Cristòfor Colom. L'almirall de Catalunya (Josep Maria Corretger i Olivart)

«Joan Cristòfor Colom.
L'almirall de Catalunya»

Per: Josep Maria Corretger i Olivart

A: "Una mar de paraules"

Gènere Poesia
La mona i el dofí (Luis Miguel Rubio Domingo)
«La mona i el dofí»
Luis Miguel Rubio Domingo

Il·lustració:
"La mona i el dofí"

Edward Julius Detmold


Gènere Entrevista
Jordi Cussà Balaguer (Sílvia Romero i Olea)

«Jordi Cussà Balaguer»

Per: Jordi Cussà Balaguer
A: "La veu del traductor"


Gènere Article
Presentació de Traços de desig
«Presentació de Traços de desig»
Associació de Relataires en Català


Fotografies:
Ferran d'Armengol

Gènere Entrevista


Gènere Premis i Concursos
'XXI Premi Literari Miquel Bosch i Jover'
«XXI Premi Literari Miquel Bosch i Jover»

- Lliurament de Premis -
Balenyà - 2014

Gènere Premis i Concursos
'Premis Literaris Ciutat de Tarragona 2013-2014'
«Premis Literaris Ciutat de Tarragona 2013-2014»

- Lliurament de Premis -
Tarragona - 2014

Gènere Premis i Concursos
'Premis Literaris Ciutat d'Olot 2014'
«Premis Literaris Ciutat d'Olot 2014»

- Lliurament de Premis -
Institut de Cultura de la Ciutat d'Olot
Olot - 2014

Gènere Premis i Concursos
'III Concurs de Microrelats de La Microbiblioteca'
«III Concurs de Microrelats de La Microbiblioteca»

Biblioteca Esteve Paluzie
Barberà del Vallès - 2014

Gènere Novetat editorial
Autisme. Trenquem el silenci amb la Poesia (Diversos autors)
«Autisme. Trenquem el silenci amb la Poesia»

Diversos autors
Viena edicions
Col·lecció: Poesia, 178

Gènere Novetat editorial
Traços de desig (Diversos autors)
«Traços de desig»

Diversos autors
Col·lecció Camí del Sorral - Número 18
ARC - Lo Càntich

Gènere Novetat editorial
El jurament i altres narracions oníriques (Toni Arencón i Arias)
«El jurament
i altres narracions oníriques»

Toni Arencón i Arias
Col·lecció Camí del Sorral - Número 19
ARC - Lo Càntich

Gènere Novetat editorial
La fulla al vent (Pere Fornells)
«La fulla al vent»

Pere Fornells
Col·lecció Camí del Sorral - Número 20
ARC - Lo Càntich

Gènere Novetat editorial
Dones de Vidre (Montserrat Medalla)
«Dones de Vidre»

Montserrat Medalla
Ònix editor

Gènere Novetat editorial
Inèdits
«Inèdits»

Revista de creació literària
Núm 2 – Abril 2014

Gènere Premis i Concursos
'Somnis tricentenaris'
«Somnis tricentenaris»

Projecte literari i solidari
Associació de Relataires en Català (ARC)

Gènere Premis i Concursos
'Relats finalistes del IV Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio'
«Relats finalistes del IV Concurs ARC de Microrelats a la Ràdio»

Març 2014: «Blau: Relats històrics»

Abril 2014: «Blanc: Relats d'humor»

Maig 2014: «Negre: Relats de misteri»

Associació de Relataires en Català (ARC)



La Redacció solament es fa solidària dels treballs
que no porten signatura.
Dels articles signats en són responsables llurs autors.


Lo Càntich
Lo Càntich

Direcció:
Ferran Planell i Coflent

Editor:
Toni Arencón i Arias

Consell de Redacció:
Vicenç Ambrós i Besa, Toni Arencón i Arias, Montse Assens Borda
Miquel Bonfill Asperò, Glòria Calafell, Ferran d'Armengol,
Carles Fernández Serra, Pere Fornells Miquel,
Montserrat Lloret, Jordi Masó Rahola,
Pau Marc Riera Albó, Laura Ropero Ventosa

Equip Editorial:
Dolors Garrido Martínez - Maria Rosa G. Zellweger
Toni Arencón i Arias - Laura Boadas i Galí
Paolo Santos - Esther Llobet i Díaz - Margarida Badia
Josep Maria Corretger i Olivart - Joan Bernat
Sandra Domínguez Roig - Joan Abellaneda i Fernández


Creative Commons License
Reconeixement-No comercial-Sense obres derivades 3.0
CC BY-NC-ND 3.0
Safe Creative
NR: 1003305878809
Qualsevol mena de reproducció, distribució, comunicació pública o transformació d'aquesta obra resta sotmesa a les característiques específiques d'aquesta llicència.

Lo Càntich - Número 23 - CP


Lectures d'aquest número
comptador de lectures


Lo Càntich. N.23. Prosopopeia, 2014
Abril - Juny de 2014
ISSN 2014-3036
DL B.42943-2011


ISSN 2014-3036-N.23

Tornar a l'inici de la pàgina
Lo Càntich
Lo Càntich
Revista Digital de Literatura, Art i Cultura EVISTA
DL: B.42943-2011
ISSN: 2014-3036
Editada per l'Associació de Relataires en Català (ARC)


Pàgines visitades:
2.338.669
Tecnologia: Google Analytics
Codi: UA-19604119-1
Període:
01/03/2010 - 30/09/2015

Lo Càntich (revista digital de literatura, art i cultura) és un assaig de càntic col·lectiu en llengua catalana, un espai de trobada d'escriptors i escriptores d'arreu del món, un racó d'expressió, de creativitat oberta, d'experiències compartides, de sentiments retrobats...

Lo Càntich és un espai que pretén promoure l'estima per la lectura i l'escriptura compartida. I, al mateix temps, vol ser també un fòrum que potèncii la nostra llengua i la nostra identitat. Un petit gest, per salvar els mots... De fet, l'expressió per mitjà de l'escriptura és una evidència lingüística que indica la fortalesa d'un poble i garanteix la seva supervivència.

La publicació a Lo Càntich està oberta a escriptors/es de qualsevol nacionalitat, procedència o lloc de residència. Es poden presentar obres en escrites en llengua catalana, en qualsevol de les seves varietats. Aquells autors que, expressant-se habitualment en una altra llengua, desitgin ser traduïts al català, ho hauran de fer constar expressament.

Les aportacions es poden realitzar mitjançant:
Publicació de textos originals.
Suggeriments d'obres d’autors clàssics.
Traduccions d’autors que escriguin en altres llengües.
Col·laboracions específiques.

[ Publicar a Lo Càntich ]